На главную » Зарубежная литература » Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Обложка книги  «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»

«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.

Скачать книгу Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера:

Советуем прочитать похожую литературу

Обложка книги  «Куколка»

Куколка

В наследии современного классика Джона Фаулза – возможно, величайшего британского писателя XX...
Обложка книги  «Подруги»

Подруги

Немного нескучной рефлексии, прогулки по тёмным переулкам памяти, мечты и грёзы, разочарования и...
Обложка книги  «Бойтесь своих желаний…»

Бойтесь своих желаний…

«Бойтесь своих желаний – они имеют свойство сбываться». Старая народная мудрость, заключенная в...
Обложка книги  «Крузо»

Крузо

«Крузо», первый роман известного немецкого поэта Лутца Зайлера, в 2014 году был удостоен главной...
Обложка книги  «Голоса Памано»

Голоса Памано

На берегах горной реки Памано, затерявшейся в Пиренеях, не смолкают голоса. В них отзвуки былых...
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.
Добавить