Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте

Монография посвящена исследованию цветообозначений на материале фразеологизмов русского и испанского языков. Фразеологизмы с компонентом цвета, так называемые цветофразеологизмы, являются яркой иллюстрацией народного самосознания, выразительного потенциала языка как способа отражения эмоционального состояния.
Для специалистов в области лингвистики.
- Авторы:Жером Багана, Дарья Николаевна Еркова
- Жанр:Разное
- Страницы: 116
- Возраст: 16
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Контактная лингвистика. Взаимодействие языков и билингвизм
В монографии освещены проблемы нового и популярного направления – контактной лингвистики....

Основы теории межкультурной коммуникации
Пособие содержит лекционный курс по дисциплине «Теория и практика межкультурной коммуникации», в...

Национальные особенности межкультурной коммуникации (теория и...
Материалы пособия посвящены проблемам этнической истории ряда западных и восточных народностей...

Английские заимствования в русском и немецком языках в условиях...
В монографии в рамках комплексного изучения семантических изменений, происходящих в исследуемых...

Английские заимствования в территориальных вариантах французского...
В монографии рассматриваются ключевые вопросы заимствования и ассимиляции английской лексики в...

Ассимиляция заимствований из французского языка в среднеанглийских...
Монография посвящена исследованию влияния французского языка на среднеанглийские диалекты....
Отзывы (0)
Вам понравилось читать онлайн книгу «Цветофразеологизмы русского и испанского языков в лингвокультурном аспекте»? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.