Опосредованный перевод восточноазиатских слов (английский язык). Учебное пособие для вузов

Данное учебное пособие предназначено для перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский китайских, корейских и японских слов, в том числе имен собственных. Разработанная автором пошаговая методика с нарастанием трудностей транслитерации с латиницы на кириллицу и наоборот поможет переводчикам с западноевропейских языков овладеть навыками передачи восточноазиатских слов. Рассматриваются несколько систем латинизации. Упражнения и тексты имеют лингвострановедческий характер и будут интересны всем, кто имеет дело с восточными культурами. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Книга рассчитана на переводчиков, преподавателей, студентов и всех тех, кто имеет отношение к странам Дальнего Востока.
- Серия: Высшее образование
- Жанр:Учебная литература
- Страницы: 228
- Формат: fb2, epub, pdf, txt
Советуем прочитать похожую литературу

Теория перевода 4-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов

Контактная вариантология английского языка. Проблемы теории. Word...

Межкультурная коммуникация: английский язык и культура народов...
